Blogia
CRONISTA DE GATA DE GORGOS

HUI 15 D'AGOST: A GATA, FESTA DE LA MARE DE DÉU DE LES ALFÀBEGUES. RECORDEM UN CANT DE LA VERGE DE LA PALOMA ORIGINARI D'ACÍ

HUI 15 D'AGOST: A GATA, FESTA DE LA MARE DE DÉU DE LES ALFÀBEGUES. RECORDEM UN CANT DE LA VERGE DE LA PALOMA ORIGINARI D'ACÍ

Hui, dia 15 d’agost és la festa de la Mare de Déu de l’Assumpció, la Mare de Déu dormida, es festa per tot arreu. El COVID-19 ha anul·lat nombroses manifestacions religioses de la Verge de la Paloma.

A Gata, tant a la missa d’ahir vesprada com a les de hui, 9 i 20 hores, hem vist l’altar major amb la Verge presidint i el volteig de campanes anunciant la festivitat mariana. Però al poble té dos costums que venen dels avantpassats i traspassen els anys. Un d’ells ja ha desaparegut, però es podria recuperar, seria molt interessant recuperar aquell cant originari de GATA de la Verge de la Paloma, que són arrels de música religiosa gatera. Tal dia com ahir, vespra de la festa, es cantava per la vesprada el "Cant de la Paloma" fins els anys 50 del segle XX, amb una lletra treballada, de la qual es conserva la música també. Es va fer un intent d’un any a càrrec de l’Escola Municipal de Música i la rondalla. Es pot tornar a insistir.

L’altre costum encara es conserva. És el de portar les alfàbegues que es cuiden a les cases gateres, a l’església i que rodejen la imatge de la Mare de Déu. Són les "ocinum basilicum" tan aromàtiques que es preparen i al llarg dels mesos les dones cuiden amb tanta dedicació.

Però si hi ha que reivindicar ho faríem amb el CANT DE LA PALOMA, que entonaven les dones cantadores la vespra, al mig de l’església de Gata, i que va recollir amb la música i tot Salvador Seguí, el musicòleg alacantí per al seu llibre on està publicat "Cancionero alicantino". Instituto de Estudios Alicantinos (IEA), Alacant, 1978.

Com cada any, per no perdre els arrels, ací pose un extracte, una de les parts en lletra del "Cant de la Paloma".

"Hoy, la paloma divina, la que nunca tuvo falta, para subir a su nido, el dulce vuelo levanta. Es la paloma, la Virgen María llena de gracia, que hoy sube a reinar el Cielo, de virtudes rodeada. Lleva en sus divinos pies la luna graciosa y clara; aquí van dos lunas juntas, una hermosa y la otra Santa".

"Preguntan unos a otros ¿Quién es esa hermosa Dama que tan reluciente sube y la luna lleva a sus plantas?. Responden: Esta es aquélla, en que a la Persona Sacra, la Segunda de las tres, nueve meses dió morada."

"Todos los coros divinos alzan al cielo las palmas cantando dulces motetes, diciendo con voces altas: Subid, cristalino espejo. Subid, fuente dulce y clara, subid, lucero del día, subid, preciosa esmeralda."

"Todos los Santos y Santas dicen con voz levantada: ¡Viva la Reina del Cielo! ¡Hoy sube a ser coronada!. Por vuestra asunción gloriosa, os suplico Virgen Santa que nos deis allá la gloria, y aquí, para amaros, Gracia."

Caldria no deixar perdre del tot aquest cant, del que conservem la partitura, la lletra completa i la música. Músicòlegs entesos en la matèria, deurien posar-se a la tasca de recuperar i enregistrar tot el cant de la Paloma i deixar-ho com a patrimoni musicològic local de Gata, en el lloc on es mereix i no que altres músics de fora ho facen abans que els gaters.

Finalment, també aprofite per felicitar, encara que ja de vesprada, a totes les que porteu el nom d’Assumpció, Susi, i compostos. Que acabeu de passar un bon dia de la vostra onomàtica.

FONT: Fotos parròquia i cronista. Cançó recollit al "Cancionero alicantino" Salvador Seguí (extracte Cant de la Paloma, Gata).

0 comentarios